Página 1 de 2

[GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening DX

Publicado: 05/09/15 3:31
por Yay
http://www.otakufreaks.com/nuevo-parche ... more-30892

Descarga del hack

Rom ya hackeada
Imagen
Imagen
""Toruzz, que en su día ya se encargó de publicar una traducción española no oficial para The Legend of Zelda: Ocarina of Time de Nintendo 64, ha publicado un nuevo parche de traducción español para The Legend of Zelda: Link’s Awakening DX de Game Boy Color.

The Legend of Zelda: Link’s Awakening DX ya contaba con varios proyectos de traducción, siendo el más conocido el realizado por Traducciones Lukas y CUE, pero toruzz ha hecho una nueva traducción con la idea de que sea más cercana a lo que sería una traducción oficial hecha hoy en día, sin limitaciones técnicas de la época y con una traducción más fiel a los textos de la original Japonesa, pues la traducción inglesa oficial adaptaba ciertos textos de manera muy libre.
""

""Para poder hacer esta traducción toruzz creó una aplicación que le mostraba los textos ingleses y los japoneses para poder compararlos, una tabla comparativa con la que ha podido traducir el juego desde la versión inglesa pero vigilando los textos japoneses que perdieron su contexto o sentido original a la hora de ser localizados.

Por ejemplo, en el original japonés una de las estatuas búho tenía el siguiente texto “このさき オオワシのとう あり。 ちゅうい!このあたり カギなし” (Delante está la Torre del Águila. ¡Precaución! La llave no está) que en la versión inglesa fue traducido como “”You are near the Eagle’s Tower. Beware of the bird!” (Estás cerca de la Torre del Águila. ¡Cuidado con el pájaro!), por lo que toruzz, teniendo en cuenta el texto original japonés y los mensajes de estilo críptico que tienen las estatuas búho, lo ha adaptado al español como “LA TORRE DEL ÁGUILA ESTÁ CERCA. ATENCIÓN, LA LLAVE NO LO ESTÁ”. Otro detalle a destacar es que a la hora de traducir los nombres de objetos o localizaciones importantes, cuando ha sido posible se ha recurrido a la nomenclatura oficial usada por Nintendo en el libro The Legend of Zelda: Hyrule Historia.

El parche para poder jugar a The Legend of Zelda: Link’s Awakening DX en español se puede descargar desde Romhacking y tiene que aplicarse a una ROM americana/europea con un programa compatible con los archivos en formato .IPS, como el Lunar IPS.

Además de la traducción en si, este parche modifica la fuente de texto original por una más legible y que permite tamaño variable (para evitar problemas de espacio), que también está disponible como hack para aplicarlo al The Legend of Zelda: Link’s Awakening DX con textos en inglés.
""




Saludos

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 05/09/15 10:28
por Guly
Siempre es bienvenido ;)

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 05/09/15 15:19
por Mr.Faq2014
Copado, a probarlo!

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 05/09/15 15:31
por _nippur_de_legrand
Imagen

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 06/09/15 8:57
por Queca
_nippur_de_legrand escribió:
Imagen
Lo jugué completo y la verdad me hizo reír en varias partes! recomendado para los que ya jugaron Zelda DX mil veces y quieren una partida un poco diferente!!!

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 07/09/15 10:40
por Console Wars
_nippur_de_legrand escribió:
Imagen
Que es eso...? O,o

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 07/09/15 19:42
por _nippur_de_legrand
Console Wars escribió:
_nippur_de_legrand escribió:
Imagen
Que es eso...? O,o
Una traducción española, es bastante vieja, supuestamente con lenguaje soez y chabacano :)

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 15/12/15 13:41
por Arino CX
jajaj cuanto hace que no veia el parche de traduccion de la leyenda de la cerda. Despues habia uno que cambiaba la espada y el escudo por pokemons, era buenisimo xD

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 16/12/15 8:42
por retro_fer
Arino CX escribió:jajaj cuanto hace que no veia el parche de traduccion de la leyenda de la cerda. Despues habia uno que cambiaba la espada y el escudo por pokemons, era buenisimo xD

Reviviendo un thread viejo, eh?........

Vos a lo que te referis son hacks y no especificamente traducciones

Re: [GBC] Traducción al español de Zelda: Link’s Awakening D

Publicado: 16/12/15 17:20
por Arino CX
Tranquilo vaquero, el de pokemon que digo era un hack pero la leyenda de la cerda es un parche de traduccion, pero por aquel entonces eran los unicos 2 que circulaban. Asi que es evidente que veo la leyenda de la cerda y me hace acordar al otro.