[Megadrive] Traducción al Inglés de "Dahna: Megami Tanjou"

Este espacio está dedicado a las consolas de mesa y sus juegos. Características, consejos, encuestas y todo lo relacionado a ellas.
Responder
Avatar de Usuario
Yay
Machacador de botones
Machacador de botones
Mensajes: 3945
Registrado: 17/03/12 8:31
Ubicación: en el Sábado de Farfisa

[Megadrive] Traducción al Inglés de "Dahna: Megami Tanjou"

Mensaje por Yay » 17/09/16 2:14

Imagen
http://www.retrocollect.com/News/japane ... glish.html

Parche de la traducción

Juego mítico de Genesis que siempre me llamó la atención pero nunca jugué... (oportunidad inside here :idea: )



Saludos
Imagen

Avatar de Usuario
guidachu
Oveja en el Age of Empires
Oveja en el Age of Empires
Mensajes: 6713
Registrado: 11/05/14 18:18
Frase: To the infinity and beyond!
Ubicación: Palomar/Haedo

Re: [Megadrive] Traducción al Inglés de "Dahna: Megami Tanjo

Mensaje por guidachu » 18/09/16 17:39

Es una onda valis no?.

Avatar de Usuario
vicgus
Check Point!
Check Point!
Mensajes: 12476
Registrado: 12/01/13 22:42
Frase: Mientras sirva para jugar....sirve!

Re: [Megadrive] Traducción al Inglés de "Dahna: Megami Tanjo

Mensaje por vicgus » 18/09/16 18:16

Aca lo conseguis con la tapa de hercules de disney! :-P
Conejo que bien corre, no lo asan.

Avatar de Usuario
boringryu
Heavy Machinegun!
Heavy Machinegun!
Mensajes: 5290
Registrado: 07/03/11 16:24
Frase: Zero Generation!
Ubicación: Ituzaingo - BSAS - Argentina
Contactar:

Re: [Megadrive] Traducción al Inglés de "Dahna: Megami Tanjo

Mensaje por boringryu » 21/09/16 20:42

pinta bueno, voy a descargarlo :) gracias por el post
[spoiler]YOSHIKI OKAMOTO: Yo no suelo hacer lo que la gente me pide. Normalmente se supone que tienes que escuchar a tus jefes, pero nunca lo hice. ...
Fuimos a Estados Unidos para hacer una investigación de mercado. En los Arcades vimos la reacción de la gente - nos quedaríamos todo el día, días y días, simplemente observando. Y nos dimos cuenta que los juegos de desplazamiento lateral como Double Dragon fueron muy populares en la época. Así que dijimos: "Está bien, tenemos hacer uno de esos." Así que hicimos Final Fight

Entonces Capcom nos dijo: "Tienen que llamar a eso 'Street Fighter'." Así que nos dijimos: "Está bien, así que vamos a llamarlo Street Fighter '89." Lo conversamos y lo mostramos a la gente, pero la reputacion de Street Fighter fue realmente mala. Así que pensamos, si la reputación es tan mala, que no vamos a nombrarla Street Fighter. Sólo vamos a llamarlo Final Fight . ...

Capcom estaba en problemas en ese momento. Si Final Fight no se vendia bien, Capcom podría haber estado en peligro de cerrar sus puertas. ... Pero realmente vendió más de lo que esperaban los ejecutivos de Capcom, despues del exito, me dijeron que tenia que crear Final Fight 2. No soy el tipo de persona que lo que le dicen, sin embargo. Le respondí: "Bueno, yo no quiero hacer eso." Y entonces decidí hacer Street Fighter 2[/spoiler]
Imagen

Responder