Experiencia parcheando juegos al español

Charlas en general con todo lo relacionado a los videojuegos retro.

Moderador: Guly

Responder
Avatar de Usuario
redfires
Moderador
Moderador
Mensajes: 15934
Registrado: 30/03/12 13:18
Frase: peronista troll

Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por redfires » 18/06/15 23:14

Que tal gente, hace bastante note de mucha gente que tiene ganas de jugar un juego, y se lamenta de jugarlo por problemas de idioma.

Existen casos de juegos que X motivo no esta al español y tampoco subtitulado.. y no todo el mundo domina el idioma, tambien existe gente que disfruta mas algo con su lengua nativa, asi que voy a poner una lista de juegos que al principio no estaban en castellano y grupos de personas se tomaron el trabajo de hacer subtitulos..

Kotor 1 y 2 (pc)

Imagen

Creo que este juego no llego con opcion español pero no estoy seguro, con el primer juego de la saga esta muy bien la traducción, pero con el segundo tenia problemas de genero.. o sea si yo elegia un personaje hombre.. le hablaban como mujer o el se refería en femenino..

Shenmue (Dreamcast)

Imagen

Bueno otro juego que creo que no salio con opcion en español, hace poco consegui un parche que aunque no jugue mucho al juego esta bien hecho.. parchie un ripeo de GDI y lo grabe en la dreamcast y funca perfecto con subtitulos al español por ahora.

Psychonauts (PC)

Imagen

Gran juego de doble fine, creo que la version pc no venia con español.. los probe y no solo esta bien, tambien los chistes se entienden.

Resident evil 2 (Dreamcast)

Imagen

Aunque este en español es muchas versiones, en la dremcast no lo tiene y creo que la version pc tampoco.. use el mismo metodo con el shenmue, parchear gdi, quemar cd.. anda de 10 por el momento y es buena la traduccion.

System shock 2 (PC)

Imagen

Este juego no salio en español, por suerte hubo un grupo que se tomo la titanica tarea de hacerlo, ya que son muchas cosas por traducir.. el que lo jugo lo entendera.. lo que puedo decir es que es muy bueno.

call of cthulhu dark corners of the earth (PC)

Imagen

No estoy seguro pero este fue otro juego que no vino en español, aunque hay que parcherlo mucho el juego lo vale y los subtitulos son muy buenos.

Vampire The Masquerade: Bloodlines (PC)

Imagen

Bueno otro juego que es un lio por el tema de parches pero existe la traduccion al español.. no lo jugue mucho porque mi pc se moría, pero lo pude jugar subtitulado.

Freedom Force vs the 3rd Reich

Imagen

Otro juego que le puse parche.. anda de 10


Si me acuerdo de alguno mas pongo..

Abajo pondre de donde conseguir los subtitulos pero con spoiler para que no haya problema.


[spoiler]Link - http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/
http://tiovictor.romhackhispano.org/[/spoiler]

Avatar de Usuario
Samurabi
Columns Player
Columns Player
Mensajes: 757
Registrado: 01/04/15 18:44

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por Samurabi » 19/06/15 10:34

Por mi parte he parcheado la ROM del Mother 3 de GBA y la ISO de Policenauts para PSX, para pasar los juegos del japonés al inglés respectivamente, y los devoré de principio a fin. Son traducciones de calidad muy profesional, la excusa perfecta para disfrutar de estos juegos que no salieron del país del sol naciente de manera oficial.

Al español me vi pasando unas cuantas veces unos juegos que he disfrutado en inglés y les apliqué la traducción para que mi hermano los jugara, ya que el es más de disfrutar los juegos en el idioma de Cervantes (voces incluso si es posible, gusto que no compartimos). De esos recuerdo el Planescape Torment y unas aventuras gráficas de LucasArts para FM-Towns. El del Dark Corners of the Earth no lo pude aplicar porque el juego con el parche no se ejecutaba.

Me parece raro lo del Shenmue, pues conservo de la época una copia del juego réplica (CD plateado estampado, con el logo de DC comics :lol: ) que traía sus subtítulos al español.
Imagen

Avatar de Usuario
Guly
Web Team
Web Team
Mensajes: 19106
Registrado: 23/01/12 11:09
Frase: Filipenses 4:7

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por Guly » 19/06/15 10:54

Muy buena data, Red. Gracias por compartirla ;)

¿No está el parche del Shenmue 2 en Español?

Avatar de Usuario
redfires
Moderador
Moderador
Mensajes: 15934
Registrado: 30/03/12 13:18
Frase: peronista troll

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por redfires » 19/06/15 11:02

están trabajando en el shenmue 2.. esta al 85 % creo que ya la terminan.

Avatar de Usuario
Guly
Web Team
Web Team
Mensajes: 19106
Registrado: 23/01/12 11:09
Frase: Filipenses 4:7

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por Guly » 19/06/15 11:09

redfires escribió:están trabajando en el shenmue 2.. esta al 85 % creo que ya la terminan.
Quizás lo terminen antes de que salga el 3 :D

magallanes
Snatcher Player
Snatcher Player
Mensajes: 2432
Registrado: 17/02/15 16:42
Frase: Muerte dichosa
Ubicación: México

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por magallanes » 19/06/15 13:36

Yo tengo poca experiencia haciendo estas actividades, pero lo poco que he hecho me ha quedado bien, en este caso yo dumpee y parché el ISO de los juegos Genso suikogaiden Vol. 1 y 2 para el PSX, para asarlos del japonés al inglés, estos juegos pertenecen al género de aventura gráfica, es decir son puuuuuuro texto, los he probado poco, pero hasta ahora todo bien, también tengo pendiente hacerme de un policenauts y parcharlo, sobre todo por que el trabajo de doblaje lo hizo un mexicano que admiro mucho y tengo curiosidad de ver que fue lo que hizo, de ahí en fuera, tengo preferencia por jugar las cosas en su lenguaje original (espero aprender japonés para no depender mucho de los parches jejejeje)
Imagen
It's useless to seek comfort in suppositions - Ayumi Arima
YU-NO: The girl who chants love at the bound of this world


Las reseñas de magallanes: http://retrogaming.com.ar/forum/viewtop ... 35&t=17615

Avatar de Usuario
juanpsno
Mortal Kombat Player
Mortal Kombat Player
Mensajes: 1370
Registrado: 27/02/12 1:17

Re: Experiencia parcheando juegos al español

Mensaje por juanpsno » 19/06/15 19:03

con respecto al metodo, lo use un par de veces para traducir algun juego de nes y gb.

Una consulta,como hiciste para parchear el shenmue y grabarlo? porque no termine de encontar un metodo 100% efectivo para grabar los juegos, por cierto lo tengo en mdf
Si fuese copado aca estaria mi firma
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Analisis World of Illusion Starring Mickey Mouse and Donald Duck viewtopic.php?f=35&t=8422

Responder