En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Charlas en general con todo lo relacionado a los videojuegos retro.

Moderador: Guly

Avatar de Usuario
Hary_Hikaru
Machacador de botones
Machacador de botones
Mensajes: 3766
Registrado: 19/10/06 12:11
Frase: LAS Gamers tambien existen!!! ^_^
Ubicación: Mansion Croft
Contactar:

Mensaje por Hary_Hikaru » 26/07/07 11:44

MMMmhhhh.... Los Tomb Raider siempre los jugue en inlges. Salvo el Legend, me gustan mas las voces que tiene en español que las inglesas. Pero hay juegos que prefiero las voces originales como los juegos de pelea. Las prefiero en Japones que en ingles. Siempre seran mas expresivas a mi gusto.
Lantis, Fangirl Forever and Ever!!! :lujuria:
Imagen
Imagen
Busco dos pistolas de DC tipo Ghost Hunter que sean iguales que no anden. Manden PM!!!

Avatar de Usuario
Pulpo
Guardián del Aguila
Guardián del Aguila
Mensajes: 4670
Registrado: 19/07/07 11:57
Frase: Masakatsu Agatsu
Ubicación: Abajo del pulpo.

Mensaje por Pulpo » 26/07/07 15:02

Hikaru, en el japones el modo de los verbos (imperativo, indicativo, etc) depende del tono. Siempre van a ser mas expresivos los ponjas por ese motivo, para que se entienda bien. Por eso son taaaaaaaaaan exagerados cuando hablan.

Meta~

Mensaje por Meta~ » 26/07/07 17:03

No es tan asi, no es lo mismo ver una pelicula china de artes marciales o un anime tipo dragon ball, con gritos que podrian destruir cualquier sistema de audio no bien preparado, que una novela ponja, un drama, cosas asi...

Pasa que alla los seiyuus (actores de voz) son una profesion muy importante, con bocha de fans, etc... Y laburan muy bien...
Mas alla de eso siempre preferi el idioma original del juego (en el 90% de los casos, ponja)
Lo que me jode de los doblajes yankis es que le ponen muy poca onda cero emocion, y que encima se zarpan localizando, con expreciones yankis que detesto, y encima censuran...
Y ni hablar cuando les encanta editar al juego, o hacer desastres con los boxarts. Pero ese es otro tema.

Lo ideal, que este con voces ponjas, subs (no importa si estan en inglish o español siempre y cuando sea fiel) aunque prefiero unos buenos subs en español ya que me parece un idioma mucho mas rico que le ingles.

Avatar de Usuario
Hary_Hikaru
Machacador de botones
Machacador de botones
Mensajes: 3766
Registrado: 19/10/06 12:11
Frase: LAS Gamers tambien existen!!! ^_^
Ubicación: Mansion Croft
Contactar:

Mensaje por Hary_Hikaru » 26/07/07 17:10

Yo decia de los juegos de peleas :P Prefiero que esten en ponja antes que en ingles. Lo demas obvio mil veces en ponja con subs. O pelicula prefiero verla en el sudio original y con subs. Pero en los juegos es otra cosa, hay voces mas agradables sea de donde sean y otras no. Caso el TR Lgend me gusdta mas en Español que en ingles. Gustos son gustos.
Lantis, Fangirl Forever and Ever!!! :lujuria:
Imagen
Imagen
Busco dos pistolas de DC tipo Ghost Hunter que sean iguales que no anden. Manden PM!!!

Avatar de Usuario
rd
Bomber Man Player
Bomber Man Player
Mensajes: 356
Registrado: 25/06/07 18:37
Ubicación: Lanús Oeste

Mensaje por rd » 26/07/07 17:35

definitivamente en castellano, realmente el inglés no me trae problemas
sin embargo odio completamente el inglés, y si entre las opciones no figura
el castellano lo pongo en Alemán (no se tanto de Deutsch pero la piloteo jejeje)
ademas me sirve para practicar un poco un idioma que me gusta :D
Damián

Avatar de Usuario
Hiroshi
Golden Axe Player
Golden Axe Player
Mensajes: 827
Registrado: 22/03/07 23:46
Ubicación: Algún Lugar Fuera de Japón
Contactar:

Mensaje por Hiroshi » 26/07/07 22:51

La verdad desde pequeño, aunque entendia solo un poco de ingles, siempre jugaba los juegos en ese idioma. Hoy en dia es otro caso:

Me gusta escuchar el idioma original del juego, por lo que la mayoria de las veces termino jugando con voces japonesas y subtitulos en ingles (Soul Calibur y Dead or Alive son una delicia de este modo. Y Ninja Gaiden de Xbox, expectacular!!!). Si no hay esta opcion, ingles con subs en ingles (o sin ellos) me vienen muy bien.

La verdad es que no soporto jugar juegos en español. No se porque, pero no me gusta jugar de esta manera. Si los subtitulos son en ingles o en español y el audio es japones o ingles, para mi va bien.

Y como decia mi madre, de gustos esta hecho el mundo... Saludos :D
________________________________
Lista de mis Reviews en RG: Click Aquí

MJSTY
Avanzado
Avanzado
Mensajes: 123
Registrado: 08/04/07 0:21

Mensaje por MJSTY » 27/07/07 0:01

Definitivamente en ENGRISH!!! :D
(ingles muy pobre escrito por los japoneses... para los que no saben)

A WINNER IS YOU

Avatar de Usuario
coloso
Bomber Man Player
Bomber Man Player
Mensajes: 385
Registrado: 09/11/07 22:16
Ubicación: Al lado de la pc

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Mensaje por coloso » 24/11/07 0:01

me re sorprendio la respuesta de la mayoria, yo pense que todos iban a poner ingles, sin subs..pero nop...a mi particularmente me gustan japones con subtitulos en castellano, onda los dragon ball z :D . para los juegos de pelea, si son japoneses con subs japoneses no joden, pero un rpg, en japones pierde TODO (el problema es que no se japones xD por eso el problema) sino en castellano..y de ultima ingles/ingles
geminis.wordpress.com

Avatar de Usuario
nicodd17
Golden Axe Player
Golden Axe Player
Mensajes: 965
Registrado: 02/10/07 12:42

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Mensaje por nicodd17 » 24/11/07 1:46

Si es un juego de texto, sin voces, me da lo mismo que sea ingles o español.
Pero si hablamos de juegos con voces, toda la vida voces originales y subtitulado en españo.
___________________________________________________________________________________
Imagen

Avatar de Usuario
@lex Kidd
Metal Gear Solid Player
Metal Gear Solid Player
Mensajes: 2671
Registrado: 13/09/07 7:30
Frase: Born to Frag!!!!!!!!!
Ubicación: España - Valencia - Radaxian

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Mensaje por @lex Kidd » 24/11/07 15:55

La gran mayoría de los videojuegos (por no decir todos) no son como las películas. Los personajes se animan y la voz original (inglesa o japonesa) se dobla, al igual que se dobla en el español, o italiano. No tiene un valor añadido que esté en el idioma natal.
Cuando lees subtítulos te estás perdiendo parte de la acción e imagen... así que todo tiene su precio a pagar. Y por cierto, el doblaje de videojuegos en España es de los mejores del planeta. :wink:

Ciao. :banana:
ImagenImagenImagen

Responder