"¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Moderador: Guly
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Si en los doblajes de los dibujitos la arruinaban horrible! Como el hombre murcielago, el guazon, pero lo de guepardo es peor!!
Aguante Guolverain!!!!
Aguante Guolverain!!!!
Historial de Nicks:
tdmetalx--> tdmetalxarrepentido--> Napalm-->Usuarios de RG-->RClomb (aka Caruso Lombardi)-->tdmetalx-->Lord Smoke--> Napalm--> to be continued...
tdmetalx--> tdmetalxarrepentido--> Napalm-->Usuarios de RG-->RClomb (aka Caruso Lombardi)-->tdmetalx-->Lord Smoke--> Napalm--> to be continued...
- brunoip
- Check Point!
- Mensajes: 23258
- Registrado: 09/06/10 11:31
- Frase: Aguante el n64 vieja, no me importa nada
- Contactar:
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
entre lobezno, guepardo y glotón me quedo con guepardo toda la vida


Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Neee para mi el peor es el Guason, o Bruno Dias, o Ricardo Tapia! asquerosos cerdos dobladores de los 60!
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Homero y Morticia Addams...
Pedro Picapiedra...
Y sigue el off-topic!
Pedro Picapiedra...
Y sigue el off-topic!

Eventos en RG:
|
|
| 
Deudas Gamer:
Saldadas: Castlevania | Rockman
En curso: Batman Returns | Gun Nac




Deudas Gamer:
Saldadas: Castlevania | Rockman
En curso: Batman Returns | Gun Nac
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Como se llamaba la Morticia en ingles?
- Pablo2099
- Bailarín del Tetris
- Mensajes: 7592
- Registrado: 10/04/09 12:00
- Frase: Let's kick shell!
- Ubicación: Rosario, Santa Fe
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Si, yo siempre tomaba al comic como la última palabra en estos casos. Bueno, le diré glotón entonces.Rodri3 escribió:Masssssomenos.Pablo2099 escribió:En los dibujitos de los 90 le decían Guepardo, pero la traducción correcta es Lobezno, algo que me enteré con los comics mucho después. Además Rogue no es Titania sino Pícara.
Los nombres que decís son los que le pusieron en España (se ve que fuman algo parecido a la hora de tirar nombres)
La traducción de wolverine es "glotón" (poco marketinero el nombre) http://es.wikipedia.org/wiki/Gulo_gulo
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Tenés razón, Morticia se llama igual:Link Traumado escribió:Como se llamaba la Morticia en ingles?
Gomez (Homero)
Morticia
Pugsley and Wednesday (Pericles y Merlina)
Uncle Fester (Tío Lucas)
Sí sí, el tema es que los españoles lo tradujeron a su manera. Igual ahora la tendencia es a llamarlos por su nombre original.Pablo2099 escribió: Si, yo siempre tomaba al comic como la última palabra en estos casos. Bueno, le diré glotón entonces.
Eventos en RG:
|
|
| 
Deudas Gamer:
Saldadas: Castlevania | Rockman
En curso: Batman Returns | Gun Nac




Deudas Gamer:
Saldadas: Castlevania | Rockman
En curso: Batman Returns | Gun Nac
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Eso de Picara no se oye nada bien en español, en ese caso mejor que lo cambiaron.
- Armadillo_77
- Tetris Player
- Mensajes: 590
- Registrado: 30/03/12 17:03
Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
A mi Guasón me parece una traducción pasable
porque se refiere al de la baraja (arlecchino) no?

Re: "¿Por qué no hay Ken?" Los juegos según los cabezas
Podría ser píor, podría ser L' uomo pipistrelloLink Traumado escribió:Neee para mi el peor es el Guason, o Bruno Dias, o Ricardo Tapia! asquerosos cerdos dobladores de los 60!